search
- А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я 
  • ЗА  —  за 1. предл.1. (позади) (тв.; где?) behind; (вн.; куда?) behind; (через) over; (по ту сторону, дальше; тж. перен.) beyond, the other side of; (за пределами, вне) outside; beyond the bounds за шкафом, за шкаф — behind the wardrobe за рекой, за реку — over the river, beyond the river за воротами, за ворота — beyond, или the other side of, the gate; outside the gate за пределами, за пределы (рд.) — beyond the bounds (of) за бортом, за борт — overboard за углом, за угол — round the corner завёртывать за угол — turn a corner 2. (около, у) (тв.; где?) at; (вн.; куда?) at сидя за письменным столом — sitting at the writing-table садясь за письменный стол — sitting down at the writing-table (ср. стол) 3. (тв.; во время, занимаясь данным предметом) at; (в процессе: при существительных, обозначающих действие) in, или не переводится, причём существит. передаётся через pres. part. за уроком — at the lesson за обедом — at dinner за шахматами — at chess проводить вечер за чтением, за игрой — spend* the evening in reading, in play, spend* the evening reading, playing заставать кого-л. за чтением — find* smb. reading 4. (тв.; вслед, следуя, преследуя) after день за днём — day after day бежать, гнаться за кем-л. — run* after smb. следовать за кем-л., за чем-л. — follow smb., smth. охотиться за волками, за зайцами и т. п. — hunt wolves, hares, etc. охотиться за кем-л., за чем-л. (перен.) — hunt for / after smb., for / after smth. дверь затворилась за ним — the door closed on / behind him 5. (тв.; чтобы достать, принести и т. п.) for, или инфинитив соотв. глагола без предл.: get*, fetch, buy* и т. п. посылать за врачом — send* for the doctor ездить за билетами — go* to get tickets сходить, съездить за кем-л., за чем-л. — (go* and) fetch / bring* smb., smth. 6. (тв.; по причине) because of за недостатком (рд.), за неимением (рд.) — for want (of) за отсутствием (рд.) — in the absence (of) за молодостью лет — because of one‘s youth за старостью лет — because of one‘s age 7. (вн.; ради, в пользу) for бороться за свободу — fight* for freedom голосовать за кого-л. — vote for smb. быть за что-л. — be for smth. 8. (вн.; при выражении радостной эмоции) for (smb.‘s sake); (при выражении страха, опасения) for радоваться за кого-л. — be glad for smb.‘s sake он счастлив за неё — he is happy for her (sake) беспокоиться за кого-л. — be anxious for smb. 9. (вн.; при выражении возмездия, награды, компенсации, платы, цены) for наказанный за что-л. — punished for smth. награждённый за что-л. — rewarded for smth. (ср. награждать) благодарить кого-л. за что-л. — thank smb. for smth. получать что-л. за что-л. — receive / get* smth. for smth. плата за что-л. — pay for smth. за десять рублей — for ten roubles 10. (вн.; вместо) for; (столько же как) enough for; (в качестве) as расписываться за кого-л. — sign for smb. работать за троих — work hard enough for three, do the work of three работать за главного инженера — work as chief engineer за N ... (подпись) — N per procurationem ... (об. сокр. per pro., p.p.): за директора А. Иванов — Director p.p. A. Ivanov 11. (вн.; при обозначении истекшего времени) for; (в течение) during; (в, в пределах) in, within за последние десять лет — for the last ten years за пять дней, которые он провёл там — during the five days he spent there это можно сделать за час — it can be done in an hour, или within an hour 12. (вн.; раньше на) не переводится: за неделю до праздников — a week before the holidays за месяц до этого — a month before 13. (вн.; на расстоянии) at a distance of, или не переводится: за двадцать километров от Москвы — (at a distance of) twenty kilometres from Moscow 14. (вн.; при обозначении части предмета, через которую он подвергается действию) by брать, вести кого-л. за руку — take*, lead* smb. by the hand дёргать, тянуть кого-л. за волосы — pull smb.‘s hair ♢ за городом, за город — out of town за рубежом (за границей) — abroad быть (замужем) за кем-л. разг. — be married to smb. за ним и т. д. (долг кому-л.) — he owes (smb.): за ним десять рублей — he owes smb. ten roubles за ним и т. д. очередь (+ инф.) см. очередь за и против — for and against, pro and con; как сущ. мн. pros and cons: есть много за и против — there are many pros and cons ему, им и т. д. за сорок, за пятьдесят и т. д. (лет) — he is, they are, etc., over forty, fifty, etc. за полночь — past midnigh отвечать, ручаться за кого-л., за что-л., браться, приниматься за что-л., хвататься, держаться за кого-л., за что-л. — см. соотв. глаголы; тж. и др. особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. за образует тесные сочетания 2. частицачто за см. что I 6
  • ЗА-  —  за- 1. (глагольная приставка)употребляется в разн. знач.; в знач. начала действия обычно переводится формами глагола: begin* (+ to inf.); но часто за- выражает только сов. вид и тогда обычно не переводится; в таком случае закричать = кричать shout и т. д. они заспорили (начали спорить) — they began to argue он закричал (крикнул) — he shouted, или gave a shout и т. д. 2. (приставка в географич. названиях)Trans- закаспийский — Transcaspian забайкальский — Transbaikal
  • ЗААКТИРОВАТЬ  —  заактировать сов. (вн.)certify presence (absence) (of)
  • ЗААЛЕТЬ  —  заалеть сов.1. (о лице, щеках) flush crimson; (о небе) begin* to redden 2. как сов. к алеть
  • ЗААПЛОДИРОВАТЬ  —  зааплодировать сов.start clapping, burst* into applause
  • ЗААРЕНДОВАТЬ  —  заарендовать сов. см. заарендовывать
  • ЗААРЕНДОВЫВАТЬ  —  заарендовывать заарендовать (вн.)rent (d.), lease (d.)
  • ЗААРКАНИТЬ  —  заарканить сов. см. арканить
  • ЗААРТАЧИТЬСЯ  —  заартачиться сов. см. артачиться
  • ЗААСФАЛЬТИРОВАТЬ  —  заасфальтировать сов. (вн.)asphalt (d.); lay* with asphalt (d.)
  • ЗАБАВА  —  забава ж.1. (развлечение) amusement; (потеха) fun 2. разг. (несерьёзное занятие) pastime детская забава — childish occupation
  • ЗАБАВЛЯТЬ  —  забавлять (вн.)amuse (d.)
  • ЗАБАВЛЯТЬСЯ  —  забавляться amuse oneself; (веселиться) make* oneself merry
  • ЗАБАВНИК  —  забавник м. разг.amusing chap, entertaining fellow; humorist
  • ЗАБАВНИЦА  —  забавница ж. разг.amusing / jolly girl
  • ЗАБАВНО  —  забавно 1.1. прил. кратк. см. забавный 2. предик. безл. it is fun забавно! — how funny!; what fun! ему забавно — he finds it funny / amusing, he likes it 2. нареч.amusingly, in an amusing way
  • ЗАБАВНЫЙ  —  забавный amusing; (смешной) funny забавный случай — funny incident он ужасно забавный! разг. — he is awfully funny!, he is absolutely priceless!
  • ЗАБАЛЛОТИРОВАТЬ  —  забаллотировать сов. (вн.)blackball (d.); fail to elect (d.), reject (d.)
  • ЗАБАЛЬЗАМИРОВАТЬ  —  забальзамировать сов. см. бальзамировать
  • ЗАБАРАБАНИТЬ  —  забарабанить сов.(начать бить в барабан) begin* to drum; (перен.) begin* to patter дождь забарабанил по стеклу, по крыше — the rain began to patter on the window-pane, on the roof
  • ЗАБАРРИКАДИРОВАТЬ(СЯ)  —  забаррикадировать(ся) сов. см. баррикадировать(ся)
  • ЗАБАСТОВАТЬ  —  забастовать сов.go* on strike; come* out идиом. разг. (ср. тж. бастовать)
  • ЗАБАСТОВКА  —  забастовка ж.strike политическая забастовка — political strike экономическая забастовка — economic strike итальянская забастовка — sit-down strike сидячая забастовка — sit-in всеобщая забастовка — general strike кратковременная забастовка — short-term / lightning strike общая забастовка протеста — general protest strike забастовка солидарности — sympathetic strike объявить забастовку = забастовать подавить забастовку — suppress the strike
  • ЗАБАСТОВОЧНЫЙ  —  забастовочный прил. к забастовказабастовочный комитет — strike comittee забастовочный пикет — (strike) pickets pl. забастовочная борьба, забастовочное движение — strike movement
  • ЗАБАСТОВЩИК  —  забастовщик м.striker
  • ЗАБАСТОВЩИЦА  —  забастовщица ж.striker
  • ЗАБВЕНИЕ  —  забвение с.1. (утрата памяти о чём-л.) oblivion предать забвению (вн.) — consign to oblivion (d.) искать забвения — seek* oblivion быть преданным забвению — fall* / sink* into oblivion 2. (пренебрежение чем-л.) disregard, contempt забвение приличий — contempt for the conventions 3. уст. (забытьё) unconsciousness
  • ЗАБЕГ  —  забег м. спорт.heat, round
  • ЗАБЕГАЛОВКА  —  забегаловка ж. разг.snack-bar
  • ЗАБЕГАТЬ  —  забегать Iзабежать1. (бегом входить) run* 2. (к кому-л.) разг. (заходить) call (on smb.), drop in (at smb.‘s place) (ср. тж. заглядывать 2 и заходить I) 3. (убегать далеко) run* (far away); reach a place by running; run* to ♢ забегать вперёд — run* a few steps forward, run* ahead; (преждевременно делать что-л.) anticipate; put* the cart before the horse идиом. забегать вперёд в рассказе — get* ahead of one‘s story IIсов.begin* to bustle; (о глазах, взгляде) flicker uneasily, assume a shifty expression
T: 1.142882116 M: 91 D: 1